Ansökan och hela avtalet

  1. Dessa villkor kommer att gälla för köp av varorna som beskrivs i vår offert (varor) av köparen (du eller kunden) från Uzed Limited, ett företag registrerat i England och Wales under nummer 13075134 med registrerat kontor på Unit 1b kinsbourne Farm, Bedfordshire , MK43
    8TS (vi eller oss eller leverantör).
  2. Dessa villkor kommer att anses ha accepterats av dig när du accepterar dem eller offerten eller från datumet för eventuell leverans av varorna (beroende på vilket som inträffar tidigare) och kommer att utgöra hela avtalet mellan oss och dig.
  3. Dessa villkor och offerten (tillsammans, kontraktet) gäller för köp och försäljning av alla varor mellan oss och dig, med undantag för andra villkor som du försöker införa eller införliva, eller som antyds av handel, sedvänjor , övning eller hanteringsförlopp.

Tolkning

  1. En “affärsdag” betyder vilken dag som helst annan än en lördag, söndag eller helgdag i England och Wales.
  2. Rubrikerna i dessa villkor är endast avsedda för bekvämlighet och kommer inte att påverka deras tolkning.
  3. Ord som ger singularnummer inkluderar plural och vice versa.

Varor

  1. Beskrivningen av varorna anges i vår försäljningsdokumentation, såvida det inte uttryckligen ändrats i vår offert. När du accepterar offerten bekräftar du att du inte har förlitat dig på något uttalande, löfte eller andra representationer om varorna från oss. Beskrivningar av varorna som anges i vår försäljningsdokumentation är endast avsedda som vägledning.
  2. Vi kan göra alla ändringar i specifikationen för varorna som krävs för att överensstämma med tillämpliga säkerhetskrav eller andra lagstadgade eller regulatoriska krav.

Pris

  1. Priset (priset) på varorna anges i vår offert som gäller vid datumet för din beställning eller annat pris som vi kan komma överens skriftligen.
  2. Om kostnaden för varorna för oss ökar på grund av någon faktor utanför vår kontroll inklusive, men inte begränsat till, materialkostnader, arbetskostnader, förändringar av växelkurser eller tullar, eller förändringar av leveranspriser, kan vi höja priset före leverans .
  3. Eventuell höjning av Priset enligt klausulen ovan kommer endast att ske efter att vi har berättat om det.
  4. Du kan ha rätt till rabatter. Alla rabatter kommer att vara efter vårt gottfinnande.
  5. Priset är exklusive avgifter för förpackning och transport/leverans.
  6. Priset är exklusive eventuell tillämplig moms och andra skatter eller avgifter som påförs eller debiteras av någon behörig myndighet.

Avbokning och ändring

  1. Detaljer om varorna som beskrivs i klausulen ovan (Varor) och som anges i vår försäljningsdokumentation kan ändras utan föregående meddelande och är inte ett avtalsenligt erbjudande att sälja varorna som kan accepteras.
  2. Offerten (inklusive eventuellt icke-standardpris som förhandlats fram i enlighet med klausulen om Pris (ovan) är giltigt under en period av 1 dag endast från det datum som anges i det, såvida det inte uttryckligen har dragits tillbaka av oss vid en tidigare tidpunkt.
  3. Var och en av oss kan avbryta beställningen av vilken anledning som helst innan du accepterar (eller avvisar) offerten.

Betalning

  1. Vi kommer att fakturera dig för priset antingen:
    1. a. vid eller när som helst efter leverans av varorna; eller
    2. b. där varorna ska hämtas av dig eller där du felaktigt inte tar emot varorna, när som helst efter att vi har meddelat dig att varorna är klara för avhämtning, eller vi har försökt leverera dem.
  2. Du måste betala Priset inom 7 dagar från datumet för vår faktura eller på annat sätt enligt eventuella kreditvillkor som vi kommit överens om.
  3. Du måste betala även om leverans inte har skett och/eller att titeln i Varorna inte har övergått till dig.
  4. Om du inte betalar inom den period som anges ovan kommer vi att avbryta alla ytterligare leveranser till dig och utan att begränsa några av våra andra rättigheter eller rättsmedel för lagstadgad ränta, debiterar vi dig ränta till den ränta på 8 % per år över basräntan för Bank of England från tid till annan på det utestående beloppet tills du betalar fullt ut.
  5. Tid för betalning kommer att vara av väsentlig betydelse för avtalet mellan oss och dig.
  6. Alla betalningar måste göras i brittiska pund om inte annat skriftligen avtalats mellan oss.
  7. Båda parterna måste betala alla belopp som är skyldiga enligt dessa villkor i sin helhet utan avdrag eller innehåll utom vad som krävs enligt lag och ingen av parterna har rätt att göra gällande någon kredit, kvittning eller motfordran mot den andra för att motivera innehållande av lönett sådant belopp helt eller delvis.

Leverans

  1. Vi kommer att ordna leverans av varorna till den adress som anges i offerten, eller din beställning eller till en annan plats som vi skriftligen godkänner.
  2. Om du inte anger en leveransadress eller om vi båda är överens, måste du hämta varorna från våra lokaler.
  3. Med förbehåll för de specifika villkoren för någon speciell leveranstjänst kan leverans ske när som helst på dygnet och måste accepteras när som helst mellan 8.00 och 20.00.
  4. Om du inte tar emot varorna kan vi, efter eget gottfinnande och utan att det påverkar andra rättigheter:
    1. a. lagra eller ordna lagring av varorna och kommer att debitera dig för alla associerade kostnader och utgifter inklusive, men inte begränsat till, transport, lagring och försäkring; och/eller
    2. b. göra arrangemang för återleverans av varorna och kommer att debitera dig för kostnaderna för sådan återleverans; och/eller
    3. c. efter 10 arbetsdagar, sälja vidare eller på annat sätt göra dig av med delar av eller hela varorna och debitera dig för eventuella underskott under varornas pris.
  5. Om återleverans inte är möjlig enligt ovan måste du hämta varorna från våra lokaler och kommer att meddelas om detta. Vi kan debitera dig för alla relaterade kostnader inklusive, men inte begränsat till, lagring och försäkring.
  6. Eventuella datum som anges för leverans är endast ungefärliga och leveranstiden är inte avgörande. Vi kommer inte att hållas ansvariga för eventuella förseningar i leveransen av varorna som orsakas av en omständighet utanför vår kontroll eller din underlåtenhet att förse oss med adekvata leveransinstruktioner eller andra instruktioner som är relevanta för leveransen av varorna.
  7. Vi kan leverera varorna i delbetalning, som faktureras och betalas separat. Varje delbetalning är ett separat avtal. Förseningar i leveransen eller defekter i en delbetalning ger dig inte rätt att häva någon annan delbetalning.

Inspektion och mottagande av varor

  1. Du måste inspektera varorna vid leverans eller hämtning.
  2. Om du upptäcker några skador eller brister, måste du meddela oss skriftligen inom 1 dag efter leverans och ge detaljer.
  3. Utöver överenskommelse accepterar vi endast returnerade varor om vi är övertygade om att varorna är defekta och om det krävs, har genomfört en inspektion.
  4. Under förutsättning att du följer denna klausul och/eller vårt avtal kan du returnera varorna och vi kommer, när så är lämpligt, att reparera eller ersätta eller återbetala varorna eller delar av dem.
  5. Vi har inget ansvar eller någon ytterligare skyldighet i förhållande till varorna om:
    1. a. om du inte lämnar meddelande enligt ovan; och/eller
    2. du gör ytterligare användning av sådana varor efter att ha meddelats enligt klausulen ovan angående skador och brister; och/eller
    3. defekten uppstår på grund av att du inte följt våra muntliga eller skriftliga instruktioner om förvaring, driftsättning, installation, användning och underhåll av varorna; och/eller
    4. defekten härrör från normalt slitage av varorna; och/eller
    5. defekten härrör från missbruk eller ändring av varorna, vårdslöshet, uppsåtlig skada eller någon annan handling av dig, dina anställda eller agenter eller tredje part.
  6. Du står för risken och kostnaden för att returnera varorna.
  7. Godkännande av varorna kommer att anses ske vid inspektion av dem av dig och i alla händelser inom 7 dagar efter leverans.

Risk och titel

39. Risken i varorna övergår till dig när leveransen är slutförd.

40. Äganderätten till varorna kommer inte att övergå till dig förrän vi har mottagit full betalning (i kontanter eller rensade medel) för: (a) Varorna och/eller (b) alla andra varor eller tjänster som vi har tillhandahållit dig för vilka betalning har förfallit.

41. Tills äganderätten till varorna har övergått till dig måste du (a) hålla varorna på förtroendebasis som vår borgenär; och/eller (b) lagra varorna separat och inte ta bort, förstöra eller dölja något identifieringsmärke eller förpackning på eller relaterat till varorna; och/eller (c) hålla varorna i tillfredsställande skick och hålla dem försäkrade mot alla risker för fullt pris från leveransdatum.

42. Så länge som varorna inte har sålts vidare, eller oåterkalleligt införlivats i en annan produkt, och utan att begränsa någon annan rättighet eller gottgörelse vi kan ha, kan vi när som helst be dig att leverera varorna och, om du inte gör det så omedelbart, gå in i någon av dina lokaler eller någon tredje part där varorna lagras för att återvinna dem.

Uppsägning

43. Vi kan avsluta försäljningen av varor enligt avtalet där:

    1. a. du begår ett väsentligt brott mot dina skyldigheter enligt dessa villkor;
    2. b. du är eller blir eller, enligt vår rimliga uppfattning, är på väg att bli föremål för ett konkursbeslut eller dra nytta av någon annan lagstadgad bestämmelse för befrielse av insolventa gäldenärer;
    3. c. du ingår ett frivilligt arrangemang enligt del 1 av Insolvency Act 1986, eller något annat system eller arrangemang görs med dina borgenärer; eller
    4. d. du kallar till något möte med dina borgenärer, träder i frivillig eller tvångslikvidation, har en konkursförvaltare, förvaltare, förvaltare eller förvaltare utsedd med avseende på dina tillgångar eller företag eller någon del därav, alla handlingar lämnas in till domstolen för utnämning av en administratör, meddelande om avsikt att utse en administratör ges av dig eller någon av dina styrelseledamöter eller av en kvalificerad innehavare av flytande avgifter (enligt definitionen i para. 14 i schema B1 i Insolvency Act 1986), ett beslut antas eller en framställning lämnas till någon domstol för avveckling av dina angelägenheter eller för beviljande av ett förvaltningsbeslut, eller något förfarande har inletts rörande din insolvens eller eventuell insolvens.

Ansvarsbegränsning

  1. Vårt ansvar enligt avtalet, och i strid med lagstadgad skyldighet, och i skadeståndsgrundande, vilseledande eller på annat sätt kommer att begränsas till detta avsnitt.
  2. Med förbehåll för klausulerna ovan om Inspektion och godkännande samt Risk och Titel, är alla garantier, villkor eller andra villkor underförstådda av lag eller allmän lag (förutom de som anges i Section 12 i Sale of Goods Act 1979) uteslutna i största möjliga utsträckning. förordning.
  3. Om vi ​​inte levererar varorna är vårt ansvar begränsat, med förbehåll för klausulen nedan, till de kostnader och utgifter som du ådrar dig för att erhålla ersättningsvaror av liknande beskrivning och kvalitet på den billigaste marknaden som finns tillgänglig, minus priset för varorna.
  4. Vårt totala ansvar kommer inte under några omständigheter att överstiga det totala priset som du ska betala.
  5. Vi kommer inte att hållas ansvariga (oavsett om de orsakas av våra anställda, agenter eller på annat sätt) i samband med varorna, för:
    1. a. någon indirekt, speciell eller följdförlust, skada, kostnader eller utgifter; och/eller
    2. b. eventuell förlust av vinst; förlust av förväntade vinster; förlust av affärer; förlust av data; förlust av rykte eller goodwill; avbrott i verksamheten; eller andra anspråk från tredje part; och/eller
    3. c. underlåtenhet att fullgöra någon av våra skyldigheter om sådan försening eller underlåtenhet beror på någon orsak utanför vår rimliga kontroll; och/eller
    4. d. eventuella förluster som direkt eller indirekt orsakats av eventuella misslyckanden eller överträdelser av dig i förhållande till dina skyldigheter; och/eller
    5. e. eventuell förlust relaterad till valet av varorna och hur de kommer att uppfylla ditt syfte eller din användning av de levererade varorna.
  6. Undantagen från ansvar i denna klausul kommer inte att utesluta eller begränsa vårt ansvar för dödsfall eller personskada orsakad av vår vårdslöshet; eller för något ärende där det skulle vara olagligt för oss att utesluta eller begränsa vårt ansvar; och för bedrägeri eller bedräglig felaktig framställning.

Kommunikationer

  1. Alla meddelanden enligt dessa villkor måste vara skriftliga och undertecknade av, eller på uppdrag av, den part som avger meddelande (eller en vederbörligen auktoriserad tjänsteman från den parten).
  2. Meddelanden kommer att anses ha lämnats i vederbörlig ordning:
    • a. vid leverans, om det levereras med bud eller annat bud (inklusive rekommenderat brev) under mottagarens normala kontorstid;
    • b. när det skickas, om det skickas via fax eller e-post och en framgångsrik överföringsrapport eller returkvitto genereras;
    • c. den femte arbetsdagen efter utskicket, om det skickas med nationell vanlig post; eller
    • d. den tionde arbetsdagen efter utskicket, om det skickas med flygpost.
  3. Alla meddelanden under dessa villkor måste adresseras till den senaste adressen, e-postadressen eller faxnumret som meddelats den andra parten.

Dataskydd

  1. När Säljaren tillhandahåller Varorna till Köparen kan Säljaren få tillgång till och/eller förvärva möjligheten att överföra, lagra eller behandla personuppgifter om Köparens anställda.
  2. Parterna är överens om att där sådan behandling av personuppgifter äger rum ska köparen vara “datakontrollant” och säljaren ska vara “databehandlare” enligt definitionen i den allmänna dataskyddsförordningen (GDPR) som kan ändras, utökas och/ eller återuppförs då och då.
  3. För att undvika tvivel ska ‘Personuppgifter’, ‘Bearbetning’, ‘Datakontrollanter’, ‘Databehandlare’ och ‘Datasubjekt’ ha samma betydelse som i GDPR.
  4. Säljaren ska endast behandla personuppgifter i den utsträckning som rimligen krävs för att kunna tillhandahålla varorna som nämns i dessa villkor eller som begärts av och överenskommits med köparen, ska inte behålla några personuppgifter längre än nödvändigt för behandlingen och avstå från att behandla personuppgifter för sina egna eller för tredje parts ändamål.
  5. Säljaren ska inte avslöja personuppgifter till någon annan tredje part än anställda, styrelseledamöter, agenter, underleverantörer eller rådgivare på en strikt “need-to-know”-basis och endast under samma (eller mer omfattande) villkor som anges i dessa villkor och villkor eller i den utsträckning som krävs av tillämplig lagstiftning och/eller förordningar.
  6. Säljaren ska implementera och underhålla tekniska och organisatoriska säkerhetsåtgärder som krävs för att skydda Personuppgifter som behandlas av Säljaren för Köparens räkning. Ytterligare information om Säljarens tillvägagångssätt för dataskydd finns specificerad i Säljarens dataskyddspolicy, som finns på vår webbplats. För eventuella förfrågningar eller klagomål angående datasekretess kan du skicka e-post till: john@uzed.com.

Omständigheter utanför någon av parternas kontroll

  1. Ingen av parterna ska hållas ansvarig för misslyckanden eller förseningar i att fullgöra sina skyldigheter om ett sådant fel eller försening beror på någon orsak som ligger utanför den partens rimliga kontroll. Sådana orsaker inkluderar, men är inte begränsade till: stridsåtgärder, civila oroligheter, brand, översvämning, stormar, jordbävningar, terrorism, krigshandlingar, statliga åtgärder eller någon annan händelse som ligger utanför den aktuella partens kontroll.

Ingen undantag

  1. Inget avstående från oss av ditt brott mot dessa villkor och villkor ska betraktas som ett avstående från något efterföljande brott mot samma eller någon annan bestämmelse.

Avgångsvederlag

  1. Om en eller flera av dessa villkor befinns vara olagliga, ogiltiga eller på annat sätt inte verkställbara, ska dessa bestämmelser anses avskilda från resten av dessa villkor (som kommer att förbli giltiga och verkställbara).

Lag och jurisdiktion

  1. Detta avtal ska styras av och tolkas i enlighet med lagen i England och Wales och alla tvister som uppstår under avtalet (inklusive icke-kontraktuella tvister eller anspråk) ska vara föremål för den exklusiva jurisdiktionen för de engelska och walesiska domstolarna.